Sworn translator of the English language
Anna Łapińska- Jarocka
I graduated with an MA in English Philology at the University of Silesia in Katowice. On January 4, 2002, by the decision of the President of the District Court in Katowice, I was appointed a sworn translator of the English language. After the entry into force of the new act of November 25, 2004 on the profession of sworn translator, I was entered on the list of sworn translators kept by the Minister of Justice under the No. TP/1197/06.
certificates of professional competence, licences to practise a profession, vehicle registration documents, patent documents, etc.
clean criminal record statements, power of attorney, marital status certificates, birth certificates, driving licences, passports, etc.
medical tests results, hospital discharge reports, sick leave documents, medical opinions, etc.
financial certificates, bank certificates, invoices, etc.
- Documents can be delivered in person or in electronic form (legible scan).
- Receiving and issuing documents: from Monday to Friday from 8am to 7pm (preferably after a prior telephone contact or text message).
- Sworn translations are made on the basis of the original documents. If sending documents electronically, it is necessary to present the original document upon receipt of the translation.
- I do all translations personally.
Sworn translations from English to Polish and from Polish to English
I provide professional sworn translations of all kinds of documents in Mikołów and the whole of Silesia, as well as throughout the country. I am authorized to translate all types of documents, including court, procedural and official documents, legal and medical documents. I translate documents from Polish to English and from English to Polish. Each certified translation is signed by me, as a sworn translator, and is certified with my seal.
Are you looking for a sworn translator of the English language?
LINGO-Nauczanie Języka Angielskiego Tłumaczenia
ul. Wschodnia 11 B